Tłumaczenia szeptane
Tłumacz podczas tłumaczenia szeptanego na bieżąco szepcze do ucha słuchacza w języku docelowym.
Tłumaczenie to wymaga od tłumacza dużego doświadczenia, przygotowania, a często także znajomości stosownej etykiety. Tłumacz pozostaje dosłownie i w przenośni w cieniu rozmówcy, któremu asystuje.
