Tłumaczenia stron www
- tłumaczenie części lub całości serwisów internetowych,
- przygotowanie obcojęzycznego kontentu strony internetowej z uwzględnieniem uwarunkowań rynku docelowego (w tym uwarunkowań kulturowych, marketingowych)
- tłumaczenie stron z plików "wsadowych" (tekstowych), plików html, bezpośrednio ze strony, tabel komend i komunikatów,
- przygotowanie struktury "drzewa" strony z podziałem na wersje językowe i podlinkowanie plików z kontentem, przygotowanie strony do kolejnych wersji językowych
- tworzenie indeksów kontentu strony, prezentacji
- tworzenie obcojęzycznej listy tagów dla wyszukiwarek internetowych
- weryfikacja stron językowych przez native speaker'ów.
